Ces exercices vous permettent de consolider le vocabulaire technique espagnol dans les domaines médical, juridique et informatique, en exploitant les similitudes avec le français issues du latin commun.
→ Voir le cours : Le vocabulaire technique en espagnol : cours complet
Exercice 1 — Identifier le terme technique approprié
Choisissez le terme technique espagnol qui correspond le mieux au contexte de la phrase.
- El médico solicitó una ___ para evaluar el estado del tejido extraído durante la operación.
- El abogado redactó una ___ para impugnar la decisión del tribunal de primera instancia.
- El técnico configuró el ___ para proteger la red corporativa frente a accesos no autorizados.
- La empresa firmó un ___ de confidencialidad antes de iniciar las negociaciones con el socio extranjero.
Correction
- El médico solicitó una biopsia para evaluar el estado del tejido extraído durante la operación.
- El abogado redactó una apelación para impugnar la decisión del tribunal de primera instancia.
- El técnico configuró el cortafuegos para proteger la red corporativa frente a accesos no autorizados.
- La empresa firmó un acuerdo de confidencialidad antes de iniciar las negociaciones con el socio extranjero.
Exercice 2 — Associer terme technique et définition
Associez chaque terme technique espagnol à sa définition correcte parmi les propositions.
- anestesia
- jurisprudencia
- algoritmo
- prescripción
Correction
- Sustancia que provoca la pérdida temporal de la sensibilidad para realizar una intervención médica.
- Conjunto de decisiones judiciales anteriores que sirven de referencia para resolver casos similares.
- Conjunto ordenado de instrucciones que permite resolver un problema o realizar una tarea informática.
- En derecho, extinción de una acción legal por el transcurso del tiempo establecido por la ley.
Exercice 3 — Compléter avec le terme technique exact
Complétez chaque phrase en choisissant le terme technique espagnol approprié parmi ceux proposés : cifrado, pronóstico, litigio, base de datos.
- El ___ del paciente era reservado, ya que la enfermedad había progresado hasta una fase avanzada.
- Ambas empresas se vieron inmersas en un largo ___ mercantil por el incumplimiento del contrato de distribución.
- El sistema utiliza un ___ de extremo a extremo para garantizar que solo el destinatario pueda acceder a los mensajes.
- El equipo de desarrollo migró toda la información del cliente a una ___ relacional alojada en la nube.
Correction
- El pronóstico del paciente era reservado, ya que la enfermedad había progresado hasta una fase avanzada.
- Ambas empresas se vieron inmersas en un largo litigio mercantil por el incumplimiento del contrato de distribución.
- El sistema utiliza un cifrado de extremo a extremo para garantizar que solo el destinatario pueda acceder a los mensajes.
- El equipo de desarrollo migró toda la información del cliente a una base de datos relacional alojada en la nube.
Pour aller plus loin sur ce thème :