Les tournures emphatiques en anglais
Les tournures emphatiques sont des constructions grammaticales qui permettent de mettre en valeur une partie d’une phrase. En anglais, elles servent à insister sur un élément précis : une personne, une action, un lieu ou un moment. Ce sont des outils puissants pour rendre son discours plus expressif et plus naturel.
Exemples simples pour illustrer
Voici la différence entre une phrase ordinaire et une phrase emphatique :
- Phrase normale : John called me yesterday. (John m’a appelé hier.)
- Phrase emphatique : It was John who called me yesterday. (C’est John qui m’a appelé hier.)
- Phrase normale : She loves coffee. (Elle aime le café.)
- Phrase emphatique : She does love coffee. (Elle aime vraiment le café.)
Vous voyez ? L’emphase change l’effet de la phrase, sans changer le sens de base.
Les éléments des tournures emphatiques en anglais
Il existe plusieurs façons de créer de l’emphase en anglais. Voici les principales structures à connaître.
1. La structure « It is / It was … who / that » (la clivée)
C’est la tournure emphatique la plus courante. Elle permet de mettre un élément en début de phrase pour attirer l’attention dessus. On l’appelle aussi phrase clivée (cleft sentence en anglais).
Structure : It is / It was + élément mis en valeur + who / that + reste de la phrase
- It is Mary who wrote the letter. → C’est Mary qui a écrit la lettre.
- It was in Paris that they met. → C’est à Paris qu’ils se sont rencontrés.
- It is money that he needs. → C’est de l’argent dont il a besoin.
| Élément mis en valeur | Pronom utilisé | Exemple |
|---|---|---|
| Une personne | who | It was Tom who fixed it. |
| Une chose / un lieu / un temps | that | It was the cat that broke the vase. |
2. L’auxiliaire emphatique « do / does / did »
En anglais, on peut utiliser l’auxiliaire do, does ou did devant un verbe pour insister sur l’action. C’est particulièrement utile pour contredire quelqu’un ou exprimer une surprise.
Structure : Sujet + do/does/did + verbe à l’infinitif
- I do understand your point. → Je comprends vraiment ton point de vue.
- She does work very hard. → Elle travaille vraiment très dur.
- He did call you, I promise! → Il t’a bien appelé, je te le jure !
⚠️ Attention : avec did, le verbe principal reste à l’infinitif sans « to ».
3. La structure « What … is / was » (la pseudo-clivée)
Cette tournure, appelée phrase pseudo-clivée, commence par what et met en valeur un élément en fin de phrase. Elle est très utilisée à l’oral.
Structure : What + sujet + verbe + is/was + élément mis en valeur
- What I need is a good rest. → Ce dont j’ai besoin, c’est d’un bon repos.
- What she wants is more freedom. → Ce qu’elle veut, c’est plus de liberté.
- What surprised me was his reaction. → Ce qui m’a surpris, c’est sa réaction.
4. L’inversion emphatique
L’inversion emphatique consiste à placer un adverbe ou une expression négative en début de phrase, ce qui inverse l’ordre sujet-verbe. C’est un style plus soutenu, souvent utilisé à l’écrit.
- Never have I seen such a beautiful sunset. → Jamais je n’ai vu un coucher de soleil aussi beau.
- Rarely does she make mistakes. → Elle fait rarement des erreurs.
- Not only did he lie, but he also stole. → Non seulement il a menti, mais il a aussi volé.
Pourquoi maîtriser les tournures emphatiques en anglais ?
Vous vous demandez peut-être : « Est-ce vraiment utile d’apprendre ça ? » La réponse est oui, et voici pourquoi :
- Parler de façon plus naturelle : Les anglophones natifs utilisent ces tournures tous les jours, à l’oral comme à l’écrit.
- Éviter les malentendus : Mettre l’accent sur le bon mot évite les confusions dans une conversation.
- Enrichir son expression : Ces structures permettent de varier le style et d’éviter les répétitions.
- Réussir les examens : Ces constructions apparaissent souvent dans les examens de type TOEFL, IELTS ou Cambridge.
- Convaincre et argumenter : L’emphase est très utile dans les débats, les emails professionnels et les présentations orales.
Comparaison avec d’autres langues
Les tournures emphatiques existent dans de nombreuses langues, mais leur forme varie. Voici un tableau comparatif utile :
| Type d’emphase | Anglais | Français | Espagnol |
|---|---|---|---|
| Phrase clivée | It is John who called. | C’est John qui a appelé. | Fue John quien llamó. |
| Emphase sur l’action | She does love him. | Elle l’aime vraiment. (adverbe) | Ella sí lo quiere. (avec « sí ») |
| Pseudo-clivée | What I want is peace. | Ce que je veux, c’est la paix. | Lo que quiero es la paz. |
| Inversion emphatique | Never have I seen this. | Jamais je n’ai vu cela. | Nunca he visto esto. (pas d’inversion) |
💡 À noter : En français et en espagnol, on utilise souvent des adverbes (vraiment, sí) ou des répétitions pour exprimer l’emphase. En anglais, la structure grammaticale change, ce qui est plus difficile à intégrer pour les apprenants francophones et hispanophones.
Exemple complet
Voici une situation concrète : vous discutez avec un ami qui ne croit pas que vous avez terminé votre travail. Vous voulez insister et convaincre. Observez comment les tournures emphatiques transforment vos réponses :
| Situation | Phrase ordinaire | Phrase emphatique | Effet |
|---|---|---|---|
| Insister sur l’action | I finished my report. | I did finish my report! | Contredit une affirmation |
| Préciser qui a fait quoi | Sarah sent the email. | It was Sarah who sent the email. | Met en valeur la personne |
| Expliquer le besoin | I need more time. | What I need is more time. | Met en valeur le besoin |
| Style soutenu / écrit | I rarely make this mistake. | Rarely do I make this mistake. | Donne un ton formel et fort |
Ce qu’il faut retenir
- ✅ Les tournures emphatiques servent à mettre en valeur un élément de la phrase.
- ✅ La phrase clivée (It is… who/that) est la plus fréquente et la plus utile.
- ✅ L’auxiliaire
do / does / did renforce l’action exprimée par le verbe principal.
Sources
- Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman. — Référence majeure en grammaire anglaise descriptive, couvrant en détail les phrases clivées et les structures emphatiques.
- Huddleston, R., & Pullum, G. K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge University Press. — Ouvrage de référence universitaire qui analyse les mécanismes syntaxiques de l’emphase en anglais contemporain.
- Swan, M. (2005). Practical English Usage (3e éd.). Oxford University Press. — Guide pédagogique très utilisé dans l’enseignement des langues, avec des explications claires sur les auxiliaires emphatiques et les inversions.