Ces exercices s’appuient directement sur le cours pour vous entraîner à utiliser les formules de politesse, les mots interrogatifs et le vocabulaire des directions en espagnol.
→ Voir le cours : Demander son chemin en espagnol : guide pratique
Exercice 1 — Quelle formule choisir ?
Pour chaque situation, choisissez la phrase en espagnol la plus adaptée parmi les propositions.
- Vous êtes dans la rue et vous voulez demander poliment à un inconnu adulte où se trouve la pharmacie. Que dites-vous ?
- Vous voulez savoir combien de temps il faut pour aller à la gare. Quelle question posez-vous ?
- Un passant vous répond : « Gire a la derecha en el semáforo. » Que devez-vous faire ?
- Vous cherchez un supermarché et vous voulez savoir s’il en existe un dans les environs. Quelle phrase utilisez-vous ?
Correction
- Perdone, ¿dónde está la farmacia?
- ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación?
- Tourner à droite au feu tricolore.
- ¿Hay un supermercado aquí cerca?
Exercice 2 — Complétez le dialogue
Complétez chaque réplique manquante du dialogue en vous appuyant sur les formules et le vocabulaire vus dans le cours. Répondez avec une phrase complète en espagnol.
- Un touriste aborde un passant pour lui demander où se trouve l’hôpital. Écrivez la question polie qu’il pose (avec usted).
- Le passant répond que l’hôpital est loin. Le touriste veut alors savoir combien de temps il faut pour y aller. Écrivez sa question.
- Le passant lui indique : « Siga todo recto y gire a la izquierda en el cruce. » Le touriste n’a pas compris le mot ‘cruce’. Il demande s’il doit tourner au feu tricolore. Écrivez sa question.
- Le passant confirme et ajoute que la mairie est juste après le carrefour. Le touriste le remercie. Écrivez la réplique finale du touriste.
Correction
- Perdone, ¿puede ayudarme? ¿Dónde está el hospital?
- ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar al hospital?
- ¿Tengo que girar en el semáforo?
- Muchas gracias, muy amable.
Exercice 3 — Reformulez avec politesse
Chaque phrase est correcte mais trop directe ou informelle. Reformulez-la en espagnol de manière plus polie et complète, en utilisant les formules du cours (perdone, disculpe, usted, etc.).
- ¿Dónde está el metro? (demande sèche, sans accroche)
- ¿Hay un banco? (demande trop courte et informelle)
- ¿Cómo llego al aeropuerto? (sans formule de politesse)
- ¿El ayuntamiento está lejos? (informel et sans accroche)
Correction
- Disculpe, ¿puede indicarme dónde está el metro?
- Perdone, ¿sabe usted si hay un banco aquí cerca?
- Perdone, ¿puede ayudarme? ¿Cómo llego al aeropuerto?
- Disculpe, ¿me puede indicar si el ayuntamiento está lejos?
Pour aller plus loin sur ce thème :