Ces exercices vous entraînent à repérer et analyser les ambiguïtés syntaxiques en anglais, un phénomène central du cours. Mobilisez vos connaissances sur les structures à double interprétation pour réussir chaque item.
→ Voir le cours : Les ambiguïtés syntaxiques en anglais : cours complet
Exercice 1 — Compléter les phrases syntaxiquement ambiguës
Complétez chaque phrase avec le groupe nominal ou la structure manquante (indiquée entre parenthèses) de façon à produire une phrase syntaxiquement ambiguë, telle qu'étudiée dans le cours.
- She saw ___ (the man / with a telescope) walking in the park.
- I know ___ (more / talented people) than John does.
- Visiting relatives ___ (can / be / boring).
- The chicken ___ (is / ready / to eat).
Correction
- She saw the man with a telescope walking in the park.
- I know more talented people than John does.
- Visiting relatives can be boring.
- The chicken is ready to eat.
Exercice 2 — Identifier l'ambiguïté et proposer une reformulation non ambiguë
Chaque phrase ci-dessous est syntaxiquement ambiguë. Réécrivez-la de manière à lever l'ambiguïté en faveur de l'interprétation indiquée entre crochets, sans en changer le sens visé.
- They decided on the boat. [interprétation : They made their decision while on the boat.]
- Old men and women gathered in the square. [interprétation : Both old men and old women gathered in the square.]
- I saw the professor with the students. [interprétation : I used the students as a means to locate the professor.]
- She can't bear children. [interprétation : She is unable to tolerate children's behaviour.]
Correction
- They made their decision while they were on the boat.
- Old men and old women gathered in the square.
- I saw the professor, who was accompanied by the students.
- She cannot tolerate children's behaviour.
Exercice 3 — Reconnaître le type d'ambiguïté syntaxique
Pour chaque phrase, choisissez la description qui identifie correctement la source de l'ambiguïté syntaxique, telle qu'expliquée dans le cours.
- Flying planes can be dangerous.
- Everyone loves someone.
- I saw the man with binoculars.
- She only said that she loved him.
Correction
- B. Ambiguïté de rattachement : 'flying' peut être un gérondif sujet ou un adjectif modifiant 'planes'.
- B. Ambiguïté de portée des quantificateurs : 'everyone' et 'someone' peuvent avoir des portées inversées.
- C. Ambiguïté de rattachement du syntagme prépositionnel 'with binoculars', qui peut modifier le verbe ou le nom.
- A. Ambiguïté de portée de l'adverbe 'only', qui peut porter sur le verbe, la proposition subordonnée ou le pronom.
Pour aller plus loin sur ce thème :