Ces exercices vous permettent de pratiquer les outils vus dans le cours pour exprimer une critique polie en espagnol : connecteurs d’opposition, modalisateurs et conditionnel.
→ Voir le cours : Exprimer une critique en espagnol : guide pratique
Exercice 1 — Choisir la bonne formule selon la situation
Lisez chaque situation et choisissez la formule espagnole la plus appropriée pour formuler une critique nuancée.
- Votre collègue vous montre sa présentation. Elle est bien faite, mais l’introduction manque de clarté. Quelle phrase choisissez-vous pour lui dire cela poliment ?
- Un ami vous lit un texte qu’il a écrit. Le contenu est intéressant, mais le titre ne convient pas. Comment lui suggérez-vous de changer le titre sans le blesser ?
- Un candidat vient de passer un entretien. Il a fait des efforts, mais le résultat n’est pas satisfaisant. Quelle formule utilisez-vous pour lui faire un retour respectueux ?
- Vous lisez le rapport d’un stagiaire. Il a du talent, mais il manque d’expérience. Quelle phrase exprime cette critique avec nuance ?
Correction
- Me parece que la presentación está bien, aunque la introducción podría ser un poco más clara.
- Quizás sería mejor cambiar el título, pero el contenido es muy interesante.
- A pesar de sus esfuerzos, el resultado no es bueno, sin embargo vemos su potencial.
- Tiene talento, sin embargo le falta experiencia.
Exercice 2 — Compléter un dialogue de critique nuancée
Complétez chaque réplique du dialogue en choisissant parmi les éléments du cours (connecteurs, modalisateurs, conditionnel) pour que la critique reste polie et naturelle. Répondez en écrivant la phrase entière complétée.
- Ana : ¿Qué te parece mi artículo? / Luis : ___ está bien escrito, ___ creo que le falta una conclusión más sólida. (Complétez avec un modalisateur et un connecteur d’opposition appropriés.)
- Pedro : ¿Crees que debo enviar este correo así? / Sara : A lo mejor ___ revisarlo antes, porque algunas frases no están muy claras. (Complétez avec le conditionnel du verbe approprié.)
- Marta : ¿Te gustó la película? / Jorge : Es interesante, ___ no estoy del todo convencido del final. ___ sería mejor un desenlace más abierto. (Complétez avec un connecteur d’opposition et un modalisateur.)
- Carlos : ¿Qué te parece mi informe? / Sofia : Me parece que está bastante bien estructurado. ___ eso, el contenido es muy interesante, ___ creo que la introducción ___ ser un poco más clara. (Complétez avec un connecteur de concession, un connecteur d’opposition et le conditionnel.)
Correction
- Me parece que está bien escrito, sin embargo creo que le falta una conclusión más sólida.
- A lo mejor podrías revisarlo antes, porque algunas frases no están muy claras.
- Es interesante, sin embargo no estoy del todo convencido del final. Quizás sería mejor un desenlace más abierto.
- A pesar de eso, el contenido es muy interesante, aunque creo que la introducción podría ser un poco más clara.
Exercice 3 — Reformuler une critique trop directe
Les phrases suivantes expriment une critique de manière trop brutale ou trop directe. Reformulez-les en espagnol en utilisant les outils du cours (modalisateurs, connecteurs d’opposition, conditionnel) pour les rendre plus polies et nuancées.
- Tienes que cambiar esto. El diseño es malo.
- Esto no funciona. Debes mejorar tu trabajo.
- No me gusta tu idea. Es aburrida y no tiene sentido.
- El título es horrible. Cámbialo.
Correction
- Podrías cambiar esto, ya que me parece que el diseño podría mejorar un poco.
- Creo que esto no funcionaría así, pero sería bueno intentar mejorar este aspecto de tu trabajo.
- Me parece que la idea es interesante, aunque quizás sería mejor desarrollarla un poco más para que quede más clara.
- Quizás sería mejor cambiar el título, ya que creo que podría reflejar mejor el contenido del texto.
Pour aller plus loin sur ce thème :