Aprende a hablar inglés sin decir quién hace la acción

Las construcciones impersonales en inglés son estructuras clave en el nivel C1. Aprende a usar *it is said that…*, *there is/are* y la pasiva impersonal para expresarte con precisión en contextos formales y académicos.

¿Qué son las construcciones impersonales en inglés?

Las construcciones impersonales en inglés son estructuras gramaticales en las que el sujeto no se refiere a una persona o cosa concreta. En lugar de identificar quién realiza la acción, estas construcciones generalizan o evitan nombrar al agente. Son muy frecuentes en el inglés formal, académico y escrito.

Ejemplos simples para empezar

Antes de entrar en los detalles, observa estos ejemplos básicos:

  • ‘It is said that coffee is good for health.’ (Se dice que el café es bueno para la salud.)
  • ‘It is believed that the earth is billions of years old.’ (Se cree que la Tierra tiene miles de millones de años.)
  • ‘There is a problem with the system.’ (Hay un problema con el sistema.)

Como puedes ver, el sujeto ‘it’ o ‘there’ no representa a nadie en particular. Estas estructuras sirven para hablar de manera general o impersonal.

Los elementos de las construcciones impersonales en inglés

Existen varias formas de construir frases impersonales en inglés. Aquí te presentamos las principales:

1. Construcciones con ‘It’ como sujeto formal

El pronombre ‘it’ se usa como sujeto vacío, sin referencia real. Es la estructura más común en inglés formal.

  • ‘It is important to study every day.’ (Es importante estudiar todos los días.)
  • ‘It seems that he forgot the meeting.’ (Parece que olvidó la reunión.)
  • ‘It is known that exercise reduces stress.’ (Es sabido que el ejercicio reduce el estrés.)

La estructura básica es: It + verbo + that + frase o It + verbo + infinitivo.

2. Construcciones con ‘There is / There are’

Esta estructura se utiliza para indicar la existencia de algo, sin especificar un agente concreto.

  • ‘There is a solution to every problem.’ (Hay una solución para cada problema.)
  • ‘There are many reasons to learn English.’ (Hay muchas razones para aprender inglés.)
  • ‘There was a mistake in the report.’ (Había un error en el informe.)

3. Construcciones pasivas impersonales

En inglés formal y académico, la voz pasiva se combina con verbos de opinión o reporte como ‘say’, ‘believe’, ‘think’, ‘report’, ‘consider’.

Verbo Construcción impersonal Traducción
say It is said that… Se dice que…
believe It is believed that… Se cree que…
think It is thought that… Se piensa que…
report It is reported that… Se informa que…
consider It is considered that… Se considera que…

También existe una segunda forma equivalente: Sujeto + verbo pasivo + infinitivo.

  • ‘He is said to be very talented.’ (Se dice que es muy talentoso.)
  • ‘She is believed to have left the country.’ (Se cree que abandonó el país.)

¿Por qué es importante conocer estas construcciones?

Entender las construcciones impersonales te permite leer y escribir de manera más natural en contextos formales. Son muy habituales en textos periodísticos, académicos y científicos. Si no las reconoces, puede ser difícil comprender artículos en inglés avanzado.

Además, usarlas correctamente te hace sonar más profesional y sofisticado. Muchos estudiantes de inglés evitan estas estructuras por miedo a equivocarse, pero con práctica se vuelven naturales.

Comparación con otras lenguas

Es útil comparar el inglés con el español y el francés para entender mejor estas construcciones.

Lengua Construcción impersonal Ejemplo
Inglés It is said that… ‘It is said that she is brilliant.’
Español Se dice que… ‘Se dice que ella es brillante.’
Francés Il est dit que… / On dit que… ‘On dit qu’elle est brillante.’

En español usamos mucho el pronombre reflexivo ‘se’ para construir frases impersonales. En francés se usa ‘on’ o estructuras con ‘il’. En inglés, en cambio, el sujeto vacío ‘it’ cumple esa función, lo que puede resultar extraño al principio para hispanohablantes.

Ejemplo completo

Imagina que estás leyendo un artículo de periódico en inglés. Encuentras este párrafo:

‘It is reported that the new vaccine has shown promising results. It is believed that millions of people could benefit from the treatment. There are, however, several challenges that remain to be solved. Scientists are considered to be close to a final solution.’

Traducción al español:

‘Se informa que la nueva vacuna ha mostrado resultados prometedores. Se cree que millones de personas podrían beneficiarse del tratamiento. Sin embargo, hay varios desafíos que aún deben resolverse. Se considera que los científicos están cerca de una solución final.’

Este ejemplo muestra cómo las construcciones impersonales aparecen de forma natural y frecuente en textos reales.

Puntos clave para recordar

  • Las construcciones impersonales no tienen un sujeto real o concreto.
  • ‘It’ y ‘there’ son los sujetos formales más usados en estas estructuras.
  • Los verbos de reporte como ‘say’, ‘believe’ y ‘think’ se combinan frecuentemente con la pasiva impersonal.
  • Hay dos formas equivalentes: It is said that + frase y Sujeto + is said + infinitivo.
  • Estas estructuras son muy comunes en el inglés escrito, formal y académico.
  • Comparadas con el español, el inglés no usa ‘se’ sino el sujeto vacío ‘it’.

Fuentes

  • Swan, M. (2005). Practical English Usage. Oxford University Press.
  • Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., y Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman.
  • Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., y Finegan, E. (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. Longman.