In this course, you learned how an expert Spanish speaker adapts their register, set phrases, and sentence structure depending on the context. These exercises will help you put that essential skill into practice.
→ See the lesson : How to Sound Natural in Spanish by Adapting Your Speech
Exercise 1 — Choosing the right register for each situation
Read each described situation and choose the most appropriate Spanish formulation from the four options provided.
- Vous êtes en entretien d’embauche et vous souhaitez demander à votre interlocuteur de répéter une information. Quelle formule choisissez-vous ?
- Vous envoyez un email professionnel à un directeur que vous ne connaissez pas encore. Comment débutez-vous votre message ?
- Vous êtes en Amérique latine et vous vous adressez à un groupe de clients lors d’une présentation formelle. Quel pronom de groupe utilisez-vous ?
- Un ami espagnol vous invite à sortir ce soir. Quelle réponse correspond au registre familier attendu dans cette situation ?
Correction
- ¿Podría repetir ese punto, por favor? No estoy seguro de haberlo entendido correctamente.
- Estimado señor Director: Me dirijo a usted para…
- Ustedes, por favor, presten atención a esta información.
- ¡Qué plan más guay! Pero esta noche no puedo, tío, lo siento.
Exercise 2 — Completing a dialogue according to register
Each exchange starts with an opening line. Choose the response that matches the register of the stated situation, then rewrite the full exchange.
- Situation formelle — réunion professionnelle. Votre collègue dit : « Disculpe, ¿podría explicarme ese punto con más detalle, por favor? » Vous répondez : ___
- Situation informelle — entre amis. Votre ami dit : « ¿Qué pasa, tío? ¿Vamos al cine esta noche? » Vous répondez : ___
- Situation semi-formelle — en classe. Le professeur dit : « Hola a todos. Hoy vamos a hablar de un tema interesante. » Un étudiant prend la parole pour poser une question : ___
- Situation formelle — clôture d’une réunion professionnelle. Votre interlocuteur dit : « Ha sido un placer trabajar con usted hoy. » Vous répondez : ___
Correction
- Disculpe, ¿podría explicarme ese punto con más detalle, por favor? — Por supuesto, con mucho gusto. Le explico: en consecuencia, el proyecto avanzará en dos fases.
- ¿Qué pasa, tío? ¿Vamos al cine esta noche? — ¡Qué buena idea! ¿A qué peli vamos? ¡Mola un montón!
- Hola a todos. Hoy vamos a hablar de un tema interesante. — Disculpe, ¿podría indicarnos los objetivos de la sesión de hoy?
- Ha sido un placer trabajar con usted hoy. — Igualmente, ha sido un honor. Hasta pronto.
Exercise 3 — Reformulating from one register to another
Each sentence is given in a specific register. Reformulate it entirely in the register indicated in brackets, rewriting the complete sentence in Spanish.
- Registre familier → registre soutenu : « Oye, ¿me puedes ayudar con esto? No entiendo nada. »
- Registre soutenu → registre familier : « ¿Podría confirmarme si va a asistir a la reunión? »
- Registre familier → registre formel (email) : « Hola, quiero saber cuándo es la próxima reunión. »
- Registre courant → registre soutenu : « Gracias por tu ayuda, fue muy útil. »
Correction
- Disculpe, ¿podría ayudarme con este punto? Me temo que no lo he comprendido del todo.
- Oye, ¿vienes o no?
- Estimado/a señor/a: Me dirijo a usted para solicitarle información sobre la fecha de la próxima reunión. Atentamente.
- Le agradezco sinceramente su colaboración, que resultó de gran utilidad.
To go further on this topic: