These exercises help you practise the reformulation expressions, correction phrases and hedging words from the course so you can clarify misunderstandings in Spanish with fluency and politeness.
→ See the lesson : How to Clear Up Misunderstandings in Spanish with Confidence
Exercise 1 — Which expression to choose?
For each conversation situation, choose the most appropriate Spanish expression from the four options given.
- Votre collègue pense que vous refusez de l’aider parce que vous ne l’aimez pas. Vous voulez corriger cette incompréhension poliment. Que dites-vous ?
- Vous voulez reformuler votre idée avec d’autres mots pour être mieux compris. Quelle expression introduit naturellement cette reformulation ?
- Vous souhaitez atténuer une critique pour ne pas blesser votre interlocuteur : vous trouvez son plan risqué, mais vous ne voulez pas le dire trop directement. Que dites-vous ?
- Vous sentez que la conversation a mal tourné à cause d’une incompréhension mutuelle. Quelle phrase exprime le mieux cette situation ?
Correction
- No exactamente, lo que quise decir fue que estoy muy ocupado esta semana.
- En otras palabras…
- Me parece que el plan es un poco arriesgado.
- Me parece que nos entendimos mal.
Exercise 2 — Complete the dialogue
Complete each dialogue line by choosing the correct Spanish formulation that fits the context and the clarification or hedging tools studied in the course. Write the full sentence in your answer.
- Ana dit : « Pensé que no querías venir a mi fiesta. » Carlos répond pour corriger ce malentendu : « ___, lo que quise decir fue que tenía un compromiso, pero lo cancelé para estar contigo. »
- Un collègue dit : « Entonces, ¿crees que mi propuesta es mala? » Vous répondez en nuançant votre opinion : « No del todo, ___ que hay algunos puntos que podríamos mejorar juntos. »
- Vous avez mal expliqué une information. Vous reprenez la parole : « Creo que no me expliqué bien. ___, lo que quería decir es que la reunión fue cancelada, no pospuesta. »
- Votre interlocuteur semble confus. Vous lui proposez d’éclaircir la situation : « ___, lo que ocurrió es que el correo llegó tarde y por eso no respondí a tiempo. »
Correction
- No exactamente, lo que quise decir fue que tenía un compromiso, pero lo cancelé para estar contigo.
- No del todo, me parece que hay algunos puntos que podríamos mejorar juntos.
- Creo que no me expliqué bien. Es decir, lo que quería decir es que la reunión fue cancelada, no pospuesta.
- Permíteme aclarar, lo que ocurrió es que el correo llegó tarde y por eso no respondí a tiempo.
Exercise 3 — Reformulate with nuance
Each Spanish sentence is too blunt or too vague. Rewrite it in full using a reformulation expression or a hedging word from the course to make it more nuanced and natural.
- « No quiero trabajar con él. »
- « No entendiste lo que dije. »
- « Esta idea es mala. »
- « No me gusta este plan. »
Correction
- Me parece que trabajar con él podría ser un poco complicado en este momento.
- Creo que hubo un malentendido; permíteme aclarar lo que quise decir.
- Me parece que esta idea es un poco arriesgada, pero quizás podríamos adaptarla.
- No me gusta mucho este plan, pero lo entiendo y podríamos mejorarlo juntos.
To go further on this topic: