La concordance des temps en anglais
Définition simple
La concordance des temps est une règle grammaticale qui explique comment les temps verbaux s’accordent entre eux dans une phrase complexe.
En anglais, quand une phrase principale est au passé, les verbes des propositions subordonnées doivent aussi être adaptés en conséquence.
C’est un point essentiel pour parler et écrire de façon naturelle et correcte en anglais.
Exemples simples pour illustrer
- She said she was tired. (Elle a dit qu’elle était fatiguée.)
- He told me he had finished his work. (Il m’a dit qu’il avait terminé son travail.)
- They thought it would rain. (Ils pensaient qu’il allait pleuvoir.)
Dans ces exemples, le verbe de la proposition principale est au passé (said, told, thought). Le verbe de la proposition secondaire change aussi pour s’adapter.
Les éléments de la concordance des temps en anglais
La concordance des temps en anglais repose sur plusieurs mécanismes. Voici les principales composantes à connaître.
1. Le discours indirect (Reported Speech)
Le discours indirect est la situation la plus fréquente où la concordance des temps s’applique.
Quand on rapporte les paroles de quelqu’un, le temps du verbe principal influence le temps du verbe subordonné.
Voici comment les temps changent en passant du discours direct au discours indirect :
| Discours direct | Discours indirect (passé) |
|---|---|
| Present simple : « I work » | Past simple : he said he worked |
| Present continuous : « I am working » | Past continuous : he said he was working |
| Past simple : « I worked » | Past perfect : he said he had worked |
| Present perfect : « I have worked » | Past perfect : he said he had worked |
| Will : « I will work » | Would : he said he would work |
| Can : « I can work » | Could : he said he could work |
Exemples concrets :
- « I am happy. » → She said she was happy.
- « I have eaten. » → He told me he had eaten.
- « I will call you. » → She said she would call me.
2. Les propositions conditionnelles (If-clauses)
Les propositions conditionnelles sont un autre domaine où la concordance des temps est importante.
En anglais, il existe trois types principaux de conditionnels, chacun avec ses temps spécifiques.
| Type | Proposition en « if » | Proposition principale | Exemple |
|---|---|---|---|
| Type 1 (réel, probable) | Present simple | Will + base verbale | If it rains, I will stay home. |
| Type 2 (irréel, présent) | Past simple | Would + base verbale | If I had money, I would travel. |
| Type 3 (irréel, passé) | Past perfect | Would have + participe passé | If she had studied, she would have passed. |
3. Les propositions avec « that » après un verbe de pensée ou d’opinion
Après des verbes comme think, believe, know, feel, hope, la concordance des temps s’applique aussi.
Si le verbe principal est au passé, le verbe dans la proposition avec that recule dans le temps.
- I think that he is right. (présent → présent)
- I thought that he was right. (passé → passé)
- I believed that she had made a mistake. (passé → past perfect)
- We knew that they would come late. (passé → would)
Pourquoi la concordance des temps est importante en anglais
Si vous ne respectez pas la concordance des temps, vos phrases peuvent sembler étranges ou incorrectes pour un locuteur natif.
C’est un peu comme si vous mélangiez des couleurs qui ne vont pas ensemble : le résultat ne semble pas naturel.
Comprendre ce principe vous permet de :
- Rapporter des conversations de manière correcte et fluide.
- Exprimer des hypothèses et des conditions avec précision.
- Rédiger des textes clairs et bien structurés.
- Mieux comprendre les textes écrits et les dialogues en anglais.
- Progresser vers un niveau intermédiaire et avancé avec confiance.
Comparaison avec d’autres langues
La concordance des temps existe dans d’autres langues, mais elle fonctionne différemment. Voici une comparaison utile :
| Point de comparaison | Anglais | Français | Espagnol |
|---|---|---|---|
| Nom du phénomène | Sequence of tenses / Backshift | Concordance des temps | Concordancia de tiempos |
| Discours indirect au passé | Le temps recule systématiquement (backshift) | Le temps recule aussi (imparfait, conditionnel) | Le temps recule aussi (imperfecto, condicional) |
| Exemple au discours indirect | « I am tired » → He said he was tired. | « Je suis fatigué » → Il a dit qu’il était fatigué. | « Estoy cansado » → Dijo que estaba cansado. |
| Vérité générale | Pas toujours de backshift : « He said the Earth is round. » | Pas de changement pour les vérités générales | Idem, pas de changement pour les vérités générales |
| Conditionnel type 2 | Past simple + would | Imparfait + conditionnel présent | Imperfecto subjuntivo + condicional |
Bonne nouvelle pour les francophones : la logique est assez similaire entre le français et l’anglais.
Si vous comprenez « Il a dit qu’il était fatigué » en français, vous comprendrez facilement « He said he was tired » en anglais.
Exemple complet
Voici une petite conversation, puis sa version au discours indirect, pour illustrer la concordance des temps en situation réelle :
Conversation originale (discours direct) :
- Anna : « I am studying for my exam. I will be ready tomorrow. I have finished half of the chapters. »
Version rapportée (discours indirect) :
- Anna said that she was studying for her exam.
- She said she would be ready the next day.
- She mentioned that she had finished half of the chapters.
Explication des changements :
| Discours direct | Temps utilisé | Discours indirect | Temps utilisé |
|---|---|---|---|
| I am studying | Present continuous | she was studying | Past continuous |
| I will be ready | Future (will) | she would be ready | Would |
| I have finished | Present perfect | she had finished | Past perfect |
Ce qu’il faut retenir
- La concordance des temps signifie que les temps verbaux doivent s’accorder dans une phrase complexe.
- En anglais, quand le verbe principal est au passé, le verbe subordonné « recule » dans le temps