Ce cours vous a présenté les formules essentielles pour inviter quelqu’un en espagnol. Mettez-les en pratique avec ces trois exercices basés sur des situations de la vie quotidienne.
→ Voir le cours : Inviter quelqu’un en espagnol : phrases essentielles
Exercice 1 — Quelle phrase pour inviter ?
Lisez chaque situation et choisissez la phrase espagnole la plus appropriée pour inviter la personne.
- Vous voulez proposer à un ami de prendre un café avec vous cet après-midi. Que lui dites-vous ?
- Vous souhaitez vérifier si votre voisine est disponible pour venir chez vous samedi. Que lui demandez-vous ?
- Un collègue vous invite à dîner vendredi soir. Vous acceptez avec enthousiasme. Que répondez-vous ?
- Vous voulez proposer à une amie d’aller au cinéma, mais en utilisant un ton décontracté et amical. Quelle phrase choisissez-vous ?
Correction
- ¿Te apetece tomar un café conmigo esta tarde?
- ¿Puedes venir a mi casa el sábado?
- ¡Sí, me encantaría!
- ¿Te apetece ir al cine?
Exercice 2 — Complétez le dialogue
Complétez chaque réplique manquante du dialogue en choisissant la phrase correcte parmi les options proposées. Chaque réponse doit former une phrase complète et cohérente avec la situation.
- — Hola, ¿qué tal? — Bien, gracias. Oye, ___ salir esta tarde. → Complétez la réplique d’invitation.
- — ¿Quieres venir a mi casa el viernes por la noche? — ___ → Répondez de façon naturelle pour accepter et demander l’heure.
- — ¿Nos vemos a las siete en el restaurante? — ___ → Répondez pour accepter en disant que c’est une bonne idée.
- — Te invito a cenar el sábado. — ___ → Refusez poliment en vous excusant.
Correction
- ¿te apetece salir esta tarde?
- Claro, ¿a qué hora?
- ¡Qué buena idea! A las siete en el restaurante.
- Lo siento, no puedo el sábado.
Exercice 3 — Reformulez l’invitation
Chaque phrase en français décrit une situation d’invitation. Reformulez-la en espagnol en utilisant le verbe indiqué entre parenthèses. Écrivez la phrase espagnole complète.
- Proposez à un ami de faire une promenade, avec un ton décontracté. (apetecer)
- Demandez à votre amie si elle peut rester dîner chez vous. (poder)
- Invitez formellement quelqu’un à dîner. (invitar)
- Proposez à un collègue de venir au cinéma avec vous. (querer)
Correction
- ¿Te apetece dar un paseo?
- ¿Puedes quedarte a cenar?
- Te invito a cenar.
- ¿Quieres venir al cine conmigo?
Pour aller plus loin sur ce thème :