En esta lección has descubierto las principales categorías de conectores lógicos en español: adición, oposición, causa, consecuencia y orden. Estos ejercicios te ayudarán a comprobar si sabes identificarlos y utilizarlos correctamente.
→ Ver el curso : Cómo unir tus ideas en español con conectores lógicos
Ejercicio 1 — Completa con el conector lógico adecuado
Elige entre los siguientes conectores el que mejor se adapte al sentido de la frase y reescribe la frase completa: porque, sin embargo, además, por eso, mientras que.
- No fui a clase ___ estaba enfermo.
- Estudié mucho; ___, no aprobé el examen.
- Habla español y francés; ___, sabe un poco de italiano.
- Había mucho tráfico, ___ llegué tarde a la reunión.
Correction
- No fui a clase porque estaba enfermo.
- Estudié mucho; sin embargo, no aprobé el examen.
- Habla español y francés; además, sabe un poco de italiano.
- Había mucho tráfico, por eso llegué tarde a la reunión.
Ejercicio 2 — Identifica la función del conector
Lee cada frase en español y elige la función lógica expresada por el conector en negrita.
- « Aunque llueve, salimos al parque. » Quelle est la fonction du connecteur « aunque » dans cette phrase ?
- « Ya que es tarde, nos vamos a casa. » Quelle est la fonction du connecteur « ya que » dans cette phrase ?
- « Primero lavamos las verduras; después, añadimos el aceite. » Quelle est la fonction des connecteurs « primero » et « después » dans cette phrase ?
- « Había mucho ruido, así que me fui. » Quelle est la fonction du connecteur « así que » dans cette phrase ?
Correction
- Il exprime une opposition ou un contraste.
- Il exprime une cause.
- Ils organisent les idées dans le temps ou selon un ordre logique.
- Il exprime une conséquence.
Ejercicio 3 — Corrige el conector mal empleado
Cada frase contiene un conector lógico utilizado de forma incorrecta según el sentido indicado. Reescribe la frase completa sustituyendo el conector por el correcto.
- No tengo dinero, por eso compré un coche nuevo. (sens attendu : opposition)
- Llegué tarde porque perdí el autobús; además, me fui a dormir. (sens attendu : conséquence directe de l’arrivée tardive)
- Sin embargo llovía, cogimos el paraguas. (sens attendu : cause)
- Habla inglés; también, no habla alemán. (sens attendu : opposition)
Correction
- No tengo dinero, pero compré un coche nuevo.
- Llegué tarde porque perdí el autobús; por eso, me fui a dormir.
- Como llovía, cogimos el paraguas.
- Habla inglés; sin embargo, no habla alemán.
Para profundizar en este tema :