Las proposiciones de relativo en inglés son cláusulas que nos permiten añadir información sobre una persona, un lugar o una cosa dentro de una misma oración. Son muy comunes en el inglés escrito y hablado. Aprenderlas bien te ayudará a expresarte con mucho más detalle y naturalidad.
- The man who lives next door is very friendly. (El hombre que vive al lado es muy simpático.)
- The book that I bought yesterday is amazing. (El libro que compré ayer es increíble.)
- This is the city where I was born. (Esta es la ciudad donde nací.)
Los elementos de las proposiciones de relativo en inglés
Para entender bien cómo funcionan estas proposiciones, es útil conocer sus partes principales. Hay tres conceptos clave: el antecedente, el pronombre relativo y el tipo de proposición.
El antecedente
El antecedente es la palabra o expresión sobre la que damos más información. Puede ser una persona, un objeto, un lugar o una idea.
- The woman who called you is my sister. → ‘the woman’ es el antecedente.
- The house that we visited was beautiful. → ‘the house’ es el antecedente.
Los pronombres relativos
En inglés, los pronombres relativos más usados son who, which, that, whose y where. Cada uno tiene un uso específico según el tipo de antecedente.
| Pronombre | Uso | Ejemplo |
|---|---|---|
| who | Personas | The girl who won the prize is my friend. |
| which | Cosas o animales | The car which broke down is old. |
| that | Personas o cosas | The film that we saw was funny. |
| whose | Posesión | The boy whose bag was stolen cried. |
| where | Lugares | The park where we met is near here. |
Proposiciones especificativas y explicativas
Hay dos tipos principales de proposiciones de relativo. Las proposiciones especificativas son esenciales para identificar al antecedente. Las proposiciones explicativas añaden información extra y van entre comas.
- Especificativa: The student who studies every day passes all exams. (No todas las personas estudian cada día, solo ese estudiante específico.)
- Explicativa: My brother, who lives in London, is a doctor. (Ya sabemos quién es; la cláusula solo añade un dato extra.)
Atención: en las proposiciones explicativas, no se puede usar ‘that’. Solo se usan ‘who’ o ‘which’.
¿Por qué es importante aprender las proposiciones de relativo en inglés?
Dominar las proposiciones de relativo te permite hablar y escribir con frases más ricas y complejas. En lugar de usar dos frases cortas y separadas, puedes unirlas de forma elegante en una sola.
- Sin relativa: I have a friend. She speaks five languages.
- Con relativa: I have a friend who speaks five languages.
Además, estas estructuras aparecen constantemente en textos académicos, correos profesionales, artículos de prensa y conversaciones cotidianas. Conocerlas también te ayudará a entender mejor lo que lees y escuchas en inglés.
Comparación con otras lenguas
Si ya hablas español o francés, puede que notes algunas diferencias importantes con el inglés.
| Punto | Español | Francés | Inglés |
|---|---|---|---|
| Pronombre universal | que (para todo) | qui / que / dont | who / which / that |
| Posesión | cuyo / cuya | dont | whose |
| Lugar | donde | où | where |
| Comas en explicativas | Sí, con comas | Sí, con comas | Sí, con comas |
En español usamos ‘que’ para casi todo. En inglés hay que elegir el pronombre correcto según si hablamos de personas, cosas o posesión. Eso es lo que más confunde a los hispanohablantes al principio.
Ejemplo completo
Veamos un pequeño texto con varias proposiciones de relativo para ver cómo funcionan juntas en contexto:
‘Yesterday I met a woman whose daughter works at a hospital. She told me about a new café that recently opened in our neighborhood. The café, which has a beautiful terrace, is located near the park where we used to play as children.’
- whose daughter works at a hospital → proposición especificativa, posesión.
- that recently opened in our neighborhood → proposición especificativa, cosa.
- which has a beautiful terrace → proposición explicativa, cosa (con comas).
- where we used to play as children → proposición de lugar.
Puntos clave para recordar
- Usa who para personas y which para cosas o animales.
- Usa that solo en proposiciones especificativas (sin comas), no en las explicativas.
- Usa whose para indicar posesión, como ‘cuyo’ en español.
- Usa where para referirte a lugares.
- Las proposiciones explicativas siempre van entre comas y no aceptan ‘that’.
- Si dominas estos puntos, tus frases en inglés sonarán mucho más naturales y fluidas.
Fuentes
- Swan, M. (2005). Practical English Usage. Oxford University Press.
- Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman.
- Huddleston, R., & Pullum, G. K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge University Press.