Ces exercices vous entraînent à utiliser les expressions de reformulation, de correction et de nuance vues dans le cours, dans des situations de conversation réelles.
→ Voir le cours : Clarifier une information en espagnol : guide complet
Exercice 1 — Quelle expression choisir ?
Choisissez l’expression espagnole la plus appropriée pour chaque situation de communication.
- Vous venez de dire que vous habitez à Séville, mais vous voulez préciser que c’est en banlieue. Que dites-vous ?
- Un ami pense que vous n’êtes pas venu à la réunion. Vous voulez clarifier que vous êtes venu, mais en retard. Que dites-vous ?
- Vous donnez votre avis sur un film et vous voulez atténuer votre critique pour ne pas paraître trop négatif. Quelle formulation choisissez-vous ?
- À l’oral, vous voulez reformuler ce que vous venez de dire de façon familière et naturelle. Quelle expression utilisez-vous ?
Correction
- Vivo en Sevilla, mejor dicho, en las afueras de Sevilla.
- Quiero decir que llegué tarde, no que no vine.
- No me convence del todo, quizás podría ser mejor.
- O sea
Exercice 2 — Complétez le dialogue
Complétez chaque réplique du dialogue en choisissant l’expression entre parenthèses qui convient le mieux au sens de la phrase.
- Pedro : ¿Te gusta tu nuevo barrio? / Lucía : Sí, ___ (bastante / demasiado) tranquilo. Me encanta.
- Marcos : ¿Terminaste el informe? / Elena : ___ (Casi / Apenas) lo terminé, solo me falta la conclusión.
- Rosa : Creía que no sabías nada del problema. / Tomás : ___ (En realidad / Mejor dicho), lo sabía desde el principio, pero no quería decirlo.
- Clara : ¿Qué quieres decir con eso? / Javier : ___ (Es decir / De hecho), que necesito más tiempo para decidir.
Correction
- Sí, bastante tranquilo. Me encanta.
- Casi lo terminé, solo me falta la conclusión.
- En realidad, lo sabía desde el principio, pero no quería decirlo.
- Es decir, que necesito más tiempo para decidir.
Exercice 3 — Reformulez pour nuancer
Chaque phrase est trop directe ou imprécise. Réécrivez-la entièrement en utilisant l’expression indiquée entre crochets pour la nuancer ou la clarifier.
- No me gusta nada tu idea. [utiliser : no me convence del todo + quizás]
- Estoy muy cansado. [utiliser : un poco]
- No quiero ir. [utiliser : no es que no quiera + es que]
- Terminé el trabajo. [utiliser : casi]
Correction
- No me convence del todo, quizás podríamos mejorarlo.
- Estoy un poco cansado.
- No es que no quiera ir, es que no puedo.
- Casi terminé el trabajo.
Pour aller plus loin sur ce thème :