Las expresiones idiomáticas en inglés tienen un significado fijo que no puede deducirse palabra por palabra. Estos ejercicios te ayudarán a reconocerlas, asociarlas y usarlas correctamente en contexto.
→ Ver el curso : Las expresiones idiomáticas en inglés : curso completo
Exercice 1 — Elige el significado correcto
Lee cada expresión idiomática en inglés y selecciona la opción que mejor explica su significado real.
- What does 'to beat around the bush' mean?
- What does 'to bite the bullet' mean?
- What does 'to let the cat out of the bag' mean?
- What does 'to burn the midnight oil' mean?
Correction
- It means to avoid getting to the main point of what you want to say.
- It means to endure a painful or difficult situation with courage.
- It means to accidentally reveal a secret that was meant to be kept.
- It means to work or study late into the night.
Exercice 2 — Asocia la expresión con su contexto
Une cada expresión idiomática en inglés con la situación en la que se usaría de forma natural.
- To hit the nail on the head
- To be on the fence
- To spill the beans
- To get cold feet
Correction
- You use this expression when someone describes a problem or situation exactly right, for example: 'You really hit the nail on the head when you explained why the project was failing.'
- You use this expression when someone cannot or will not make a decision between two options, for example: 'She is still on the fence about whether to accept the job offer abroad.'
- You use this expression when someone reveals confidential or surprising information they were not supposed to share, for example: 'He spilled the beans about the surprise party before we could stop him.'
- You use this expression when someone suddenly becomes nervous or hesitant about something they had planned to do, for example: 'She got cold feet just before walking onto the stage.'
Exercice 3 — Completa las frases con la expresión correcta
Escribe la expresión idiomática adecuada en el hueco para completar cada frase de forma natural y coherente.
- The manager kept ___ instead of telling us directly that the project had been cancelled.
- I had to ___ and sit through the three-hour meeting even though I had a terrible headache.
- She ___ when she mentioned the redundancies in front of the whole team before the official announcement.
- He has been ___ every night this week trying to finish his dissertation before the deadline.
Correction
- The manager kept beating around the bush instead of telling us directly that the project had been cancelled.
- I had to bite the bullet and sit through the three-hour meeting even though I had a terrible headache.
- She let the cat out of the bag when she mentioned the redundancies in front of the whole team before the official announcement.
- He has been burning the midnight oil every night this week trying to finish his dissertation before the deadline.
Para profundizar en este tema :