El inglés no es un idioma único. Dependiendo del contexto, usamos palabras y estructuras muy diferentes. A esto lo llamamos registros y estilos en inglés. Un registro es simplemente la forma en que adaptamos nuestro lenguaje según la situación: hablar con amigos no es igual que escribir un ensayo universitario.
Ejemplos simples para entender el concepto
Imagina que quieres decir ‘necesito más información’. Aquí tienes tres formas distintas según el contexto:
- Informal: ‘I need more info, can you help?’
- Formal: ‘I would appreciate further information on this matter.’
- Académico: ‘Additional data is required to substantiate this hypothesis.’
Las tres frases dicen lo mismo, pero suenan muy distintas. Esa diferencia es el registro.
Los elementos del vocabulario académico en inglés
El vocabulario académico en inglés tiene características muy concretas. No se trata solo de usar palabras ‘difíciles’. Se trata de usar el vocabulario correcto para comunicar ideas complejas con precisión y claridad.
1. Palabras de origen latino o griego
El inglés académico usa muchas palabras que vienen del latín o del griego. Estas palabras son más formales y precisas que sus equivalentes cotidianos.
| Palabra informal | Palabra académica | Significado |
|---|---|---|
| show | demonstrate | demostrar |
| use | utilize / employ | utilizar |
| find out | investigate / examine | investigar |
| think | hypothesize / argue | argumentar |
2. Verbos de reporte y análisis
En los textos académicos en inglés, usamos verbos especiales para presentar ideas, citar autores o analizar datos. Estos verbos se llaman ‘reporting verbs’ o verbos de reporte.
- The study suggests that… (El estudio sugiere que…)
- The author argues that… (El autor argumenta que…)
- Research indicates a clear pattern. (La investigación indica un patrón claro.)
- Smith concludes that the results are significant. (Smith concluye que los resultados son significativos.)
3. Conectores y frases de transición
El vocabulario académico también incluye expresiones para conectar ideas de forma lógica y estructurada. Estas frases hacen que el texto fluya mejor y sea más fácil de leer.
- Furthermore – Además
- Nevertheless – Sin embargo
- In contrast – En contraste
- As a result – Como resultado
- It is worth noting that – Cabe destacar que
¿Por qué es importante dominar el vocabulario académico en inglés?
Si quieres estudiar en una universidad anglófona, leer artículos científicos o escribir informes profesionales, necesitas este vocabulario. Sin él, tus textos pueden parecer demasiado simples o poco convincentes.
Además, el vocabulario académico te ayuda a:
- Expresar ideas complejas con más precisión.
- Ser tomado en serio en contextos formales.
- Comprender mejor los textos universitarios y científicos.
- Mejorar tu puntuación en exámenes como el IELTS o el TOEFL.
No se trata de sonar ‘inteligente’ por usar palabras largas. Se trata de comunicar con claridad y exactitud en el contexto adecuado.
Comparación con otras lenguas
Una buena noticia: si hablas español o francés, ya tienes una ventaja. Muchas palabras académicas en inglés tienen una raíz latina similar a la tuya.
| Inglés académico | Español | Francés |
|---|---|---|
| demonstrate | demostrar | démontrer |
| analyze | analizar | analyser |
| conclude | concluir | conclure |
| hypothesize | plantear una hipótesis | émettre une hypothèse |
Sin embargo, también hay diferencias importantes. El inglés académico evita las repeticiones y usa la voz pasiva con mucha más frecuencia que el español o el francés. Por ejemplo:
- Inglés: ‘It was observed that the temperature increased.’
- Español equivalente: ‘Se observó que la temperatura aumentó.’
En inglés, la voz pasiva da un tono más objetivo y científico. En español, usamos el ‘se’ impersonal para lograr un efecto similar.
Ejemplo completo
Lee este fragmento de un texto académico real. Observa cómo se usan las palabras académicas:
‘This study examines the relationship between sleep deprivation and academic performance. The findings suggest a significant correlation. Furthermore, previous research indicates that students who sleep less than six hours per night perform considerably worse on cognitive tasks. In conclusion, adequate sleep is essential for optimal learning outcomes.’
Ahora compara con una versión informal:
‘This study looks at how not sleeping enough affects grades. We found a big connection. Also, other studies show that students who sleep less do worse on tests. So, sleeping enough is really important for learning well.’
Las dos versiones dan la misma información, pero la primera es adecuada para un artículo científico. La segunda suena demasiado casual.
Puntos clave para recordar
- El inglés académico es un registro específico, distinto del inglés cotidiano.
- Usa palabras de origen latino o griego que son más precisas y formales.
- Los verbos de reporte como ‘argue’, ‘suggest’ o ‘indicate’ son esenciales.
- Los conectores como ‘furthermore’ o ‘nevertheless’ dan estructura al texto.
- Si hablas español o francés, reconocerás muchas palabras académicas en inglés.
- La voz pasiva es más frecuente en inglés académico que en otras lenguas.
Fuentes
- Coxhead, A. (2000). A New Academic Word List. TESOL Quarterly, 34(2), 213-238.
- Swales, J. M. y Feak, C. B. (2012). Academic Writing for Graduate Students. University of Michigan Press.
- Nation, I. S. P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge University Press.