Formas verbales en francés que no se conjugan: guía fácil

¿Quieres dominar **las formas no personales en francés**? En este artículo de nivel B1, aprenderás a usar el *infinitif*, el *participe présent* y el *participe passé* con ejemplos claros y prácticos.

En français, la conjugaison ne se limite pas aux formes qui changent selon la personne (je, tu, il…). Existe aussi un grupo de formas verbales que no cambian según el sujeto. Las formas no personales en francés son formas verbales que no se conjugan según la persona gramatical. Son fijas, versátiles y muy usadas en el francés cotidiano.

Ejemplos simples para empezar

  • Parler (hablar) → infinitif
  • Parlant (hablando) → participe présent
  • Parlé (hablado) → participe passé

Como puedes ver, estas formas no cambian si el sujeto es je, tu o il. Son formas neutras que sirven en muchos contextos diferentes.

Los elementos de las formas no personales en francés

En francés, hay tres grandes formas no personales. Cada una tiene su propio uso y su propia estructura.

1. El infinitif (infinitivo)

Es la forma base del verbo, la que encontramos en el diccionario. En francés, los verbos terminan en -er, -ir o -re.

  • Manger = comer
  • Finir = terminar
  • Prendre = tomar

Se usa después de otro verbo, después de una preposición, o para dar instrucciones.

  • Je veux manger. → Quiero comer.
  • Il faut travailler. → Hay que trabajar.
  • Pour réussir, étudie chaque jour. → Para tener éxito, estudia cada día.

2. El participe présent (participio presente)

Se forma añadiendo -ant a la raíz del verbo. Equivale al gerundio en español (-ando / -iendo).

  • parlerparlant (hablando)
  • finirfinissant (terminando)
  • prendreprenant (tomando)

Se usa para describir una acción simultánea o para calificar un nombre.

  • Il travaille en chantant. → Trabaja cantando.
  • C’est une histoire passionnante. → Es una historia apasionante.

3. El participe passé (participio pasado)

Es muy importante en francés porque sirve para formar los tiempos compuestos como el passé composé.

  • mangermangé
  • finirfini
  • prendrepris

Se usa para formar los tiempos pasados y también como adjetivo.

  • J’ai mangé une pomme. → Comí una manzana.
  • La fenêtre est ouverte. → La ventana está abierta.

¿Por qué son importantes las formas no personales?

Estas formas son esenciales porque aparecen en casi todas las frases del francés. Si las conoces bien, puedes entender y construir frases más complejas sin dificultad. Te ayudan a expresar acciones, describir situaciones y usar tiempos verbales compuestos. En resumen, son una herramienta fundamental para hablar y escribir bien en francés.

Comparación con otras lenguas

Es útil comparar el francés con el español y el inglés para entender mejor estas formas.

Forma Francés Español Inglés
Infinitif parler hablar to speak
Participe présent parlant hablando speaking
Participe passé parlé hablado spoken

Como puedes ver, las tres lenguas tienen formas equivalentes. En español, el infinitivo termina en -ar / -er / -ir, igual que en francés. El participe présent en francés es similar al gerundio español. Esto facilita mucho el aprendizaje para los hispanohablantes.

Ejemplo completo

Lee esta pequeña frase y observa las tres formas no personales:

« Vouloir, c’est pouvoir. En travaillant chaque jour, j’ai appris le français. »

  • Vouloir → infinitif (querer)
  • travaillant → participe présent (trabajando)
  • appris → participe passé (aprendido)

Traducción: «Querer es poder. Trabajando cada día, aprendí el francés.»

Puntos clave para recordar

  • Las formas no personales no cambian según la persona (je, tu, il…).
  • Hay tres formas principales: el infinitif, el participe présent y el participe passé.
  • El infinitif termina en -er, -ir o -re.
  • El participe présent termina siempre en -ant.
  • El participe passé es indispensable para formar los tiempos compuestos.
  • Son muy similares a las formas equivalentes en español, lo que facilita su aprendizaje.

Sources

  • Grevisse, M. & Goosse, A. (2011). Le Bon Usage. De Boeck & Larcier.
  • Riegel, M., Pellat, J.-C. & Rioul, R. (2009). Grammaire méthodique du français. Presses Universitaires de France.
  • Bescherelle. (2019). La Conjugaison pour tous. Hatier.

Publicaciones Similares