In this lesson you learned how to give directions in Spanish: key verbs, direction expressions and everyday landmarks. These exercises will help you apply those tools in real conversational situations.
→ See the lesson : How to Give Directions in Spanish: A Beginner’s Guide
Exercise 1 — What would you say?
Read each situation and choose the most appropriate Spanish response from the four options provided.
- Un touriste vous demande : ‘¿Dónde está la farmacia?’ La pharmacie se trouve juste en face de la banque. Que lui répondez-vous ?
- Quelqu’un cherche la gare et elle se trouve à deux kilomètres d’ici. Quelle phrase lui dites-vous ?
- On vous demande de guider quelqu’un jusqu’à la place : il doit aller tout droit par cette rue. Que lui dites-vous ?
- Un passant cherche le supermarché. Il se trouve à côté de la pharmacie. Quelle indication donnez-vous ?
Correction
- Está enfrente del banco.
- Está a dos kilómetros de aquí.
- Sigue todo recto por esta calle.
- Está al lado de la farmacia.
Exercise 2 — Complete the dialogue
Complete each missing line of the dialogue based on the context and the expressions studied in the lesson. Write a full sentence in Spanish.
- — Perdona, ¿sabes dónde está el hospital?
— ___ (Indiquez qu’il faut tourner à gauche au carrefour.) - — ¿Está lejos la estación de metro?
— ___ (Répondez que c’est très près, à cinq minutes à pied.) - — ¿Cómo llego a la plaza?
— ___ (Dites de continuer tout droit et de traverser le pont.) - — ¿Dónde está el banco?
— ___ (Expliquez qu’il se trouve en face du feu de circulation.)
Correction
- — Sí, gira a la izquierda en el cruce.
- — No, está muy cerca, a cinco minutos a pie.
- — Sigue todo recto y cruza el puente.
- — Está enfrente del semáforo.
Exercise 3 — Reformulate the direction
Each sentence below contains a clumsy or incorrect direction. Rewrite it entirely in Spanish using the correct verbs and expressions from the lesson.
- Vas derecho izquierda en la esquina. (La personne doit prendre la première rue à gauche au coin.)
- La farmacia es enfrente atrás del banco. (La pharmacie est derrière la banque.)
- Cruza recto el semáforo y dobla todo. (Il faut continuer tout droit jusqu’au feu, puis tourner à droite.)
- Está cerca lejos, a diez kilómetros a pie. (C’est très près, à cinq minutes à pied.)
Correction
- Toma la primera calle a la izquierda en la esquina.
- La farmacia está detrás del banco.
- Sigue todo recto hasta el semáforo y dobla a la derecha.
- Está muy cerca, a cinco minutos a pie.
To go further on this topic: