Les formes non personnelles en espagnol : l’infinitif
1. Définition simple
En espagnol, les formes non personnelles sont des formes verbales qui ne s’accordent pas avec un sujet. Cela signifie qu’elles n’indiquent pas qui fait l’action, ni à quel moment précis. L’infinitif est la forme la plus connue de ces formes non personnelles : c’est la forme de base du verbe, celle que l’on trouve dans le dictionnaire.
Vous avez étudié ce cours ?
Testez vos connaissances avec les exercices corrigés →
2. Exemples simples pour illustrer
Voici quelques infinitifs espagnols courants :
- hablar → parler
- comer → manger
- vivir → vivre
- estudiar → étudier
- beber → boire
Ces formes ne changent pas selon la personne. Que ce soit « je », « tu » ou « ils », l’infinitif reste identique.
3. Les éléments de l’infinitif en espagnol
L’infinitif espagnol possède plusieurs caractéristiques importantes à connaître.
3.1 Les trois terminaisons de l’infinitif
En espagnol, tous les infinitifs se terminent par l’une de ces trois terminaisons : -ar, -er ou -ir. C’est le premier critère pour reconnaître un infinitif.
| Terminaison | Exemple en espagnol | Traduction en français |
|---|---|---|
| -ar | hablar, caminar, trabajar | parler, marcher, travailler |
| -er | comer, leer, vender | manger, lire, vendre |
| -ir | vivir, escribir, abrir | vivre, écrire, ouvrir |
3.2 L’infinitif utilisé après un verbe conjugué
En espagnol, il est très courant de placer un infinitif juste après un verbe conjugué. C’est une construction naturelle et fréquente dans la langue quotidienne.
- Quiero comer. → Je veux manger.
- Necesito estudiar. → J’ai besoin d’étudier.
- Puedo ayudarte. → Je peux t’aider.
- Debo trabajar mañana. → Je dois travailler demain.
3.3 L’infinitif comme sujet ou complément de la phrase
En espagnol, l’infinitif peut fonctionner comme un nom. Il peut être sujet ou complément d’une phrase. C’est une particularité importante, différente du français dans certains contextes.
- Fumar es malo para la salud. → Fumer est mauvais pour la santé.
- Me gusta leer. → J’aime lire. (Lire me plaît.)
- Lo importante es intentarlo. → L’important, c’est d’essayer.
3.4 L’infinitif avec des prépositions
L’infinitif espagnol s’utilise aussi après certaines prépositions. La combinaison la plus fréquente est avec la préposition a, souvent pour exprimer un but ou un mouvement.
- Voy a comer. → Je vais manger. (futur proche)
- Empiezo a entender. → Je commence à comprendre.
- Antes de salir, cierra la puerta. → Avant de sortir, ferme la porte.
- Después de comer, descansamos. → Après avoir mangé, nous nous reposons.
4. Pourquoi l’infinitif en espagnol est-il important ?
Comprendre l’infinitif, c’est comprendre la base de toute la grammaire verbale espagnole. Voici pourquoi c’est essentiel :
- C’est la forme de référence : chaque verbe espagnol est appris et cherché dans le dictionnaire sous sa forme infinitive.
- Il permet de former d’autres temps : le futur simple, le conditionnel et d’autres constructions se construisent à partir de l’infinitif.
- Il simplifie l’expression : enchaîner deux verbes est facile en espagnol grâce à l’infinitif, sans changer de structure.
- Il est utilisé dans la langue quotidienne : les panneaux, les instructions, les recettes de cuisine utilisent souvent l’infinitif.
- Il évite la conjugaison complexe : dans de nombreuses phrases, l’infinitif remplace une structure subordonnée plus complexe.
5. Comparaison avec d’autres langues
Comparons l’utilisation de l’infinitif en français, en espagnol et en anglais :
| Situation | Français | Espagnol | Anglais |
|---|---|---|---|
| Forme de base du verbe | parler, manger, finir | hablar, comer, vivir | to speak, to eat, to live |
| Marqueur de l’infinitif | -er, -ir, -re | -ar, -er, -ir | to + verbe |
| Après un verbe conjugué | Je veux manger. | Quiero comer. | I want to eat. |
| Infinitif comme sujet | Fumer est interdit. | Fumar está prohibido. | Smoking is forbidden. |
| Infinitif après préposition | Avant de partir… | Antes de salir… | Before leaving… |
| Futur proche | Je vais manger. | Voy a comer. | I’m going to eat. |
Point notable : En anglais, l’infinitif est souvent précédé de to. En français et en espagnol, l’infinitif est reconnaissable à sa terminaison. En espagnol, l’infinitif peut fonctionner directement comme sujet sans transformation, comme en français.
6. Exemple complet
Voici un court dialogue en espagnol qui illustre plusieurs usages de l’infinitif :
— ¿Qué quieres hacer este fin de semana?
Qu’est-ce que tu veux faire ce week-end ?— Quiero ir al cine y después comer en un restaurante.
Je veux aller au cinéma et ensuite manger dans un restaurant.— Buena idea. Antes de salir, llámame.
Bonne idée. Avant de partir, appelle-moi.— De acuerdo. Voy a reservar una mesa también.
D’accord. Je vais réserver une table aussi.
Dans ce dialogue, on repère :
- hacer → infinitif après le verbe quieres
- ir et comer → infinitifs après quiero
- salir → infinitif après la préposition antes de
- reservar → infinitif dans la structure de futur proche voy a
7. Ce qu’il faut retenir
- L’infinitif espagnol est la forme de base du verbe. Il se termine toujours par -ar, -er ou -ir.
- Il ne s’accorde pas : il reste toujours identique, quelle que soit la personne.
- Il s’utilise souvent après un verbe conjugué : quiero hablar, puedo venir…
- Il peut être sujet de la phrase, comme un nom : Fumar es malo.
- Il s’emploie fréquemment après une préposition : antes de comer, para
9. Sources
- Real Academia Española. Nueva gramática de la lengua española. Espasa, 2009. — La référence officielle de la grammaire espagnole, publiée par l’académie espagnole.
- Grevisse, M. & Goosse, A. Le bon usage — Grammaire française. De Boeck, 2011. — Utile pour comparer le fonctionnement de l’infinitif en français et en espagnol.
- Penny, Ralph. A History of the Spanish Language. Cambridge University Press, 2002. — Référence linguistique reconnue sur l’évolution et la structure de la langue espagnole.
Vous avez étudié ce cours ?
Testez vos connaissances avec les exercices corrigés →
Pour mettre en pratique ce cours :