Estos ejercicios te ayudarán a consolidar tu comprensión de los arcaísmos en inglés clásico vistos en el curso, desde las formas verbales de la segunda persona hasta el léxico bíblico y shakespeariano.
→ Ver el curso : Los arcaísmos en inglés : curso completo
Exercice 1 — Completa con la forma arcaica correcta
Rellena cada hueco con la forma verbal arcaica apropiada según el contexto clásico. Escribe la frase completa.
- Thou ___ not what thou doest, for thy mind is clouded by sin. (saber, presente arcaico de 'to know' con 'thou')
- He ___ no mercy upon those who forsake the righteous path. (tener, presente arcaico de 'to have' en tercera persona)
- What ___ thou in thine hand, that thou wouldst offer unto the Lord? (tener, presente arcaico de 'to have' con 'thou')
- Wherefore ___ thou weep, for the hour of deliverance is nigh? (hacer, arcaico auxiliar interrogativo con 'thou')
Correction
- Thou knowest not what thou doest, for thy mind is clouded by sin.
- He hath no mercy upon those who forsake the righteous path.
- What hast thou in thine hand, that thou wouldst offer unto the Lord?
- Wherefore dost thou weep, for the hour of deliverance is nigh?
Exercice 2 — Corrige los errores arcaicos
Cada frase contiene un error en el uso de una forma arcaica del inglés clásico. Identifica el error y escribe la frase corregida completa.
- Thou does love her with a passion most unnatural, and yet thou speakest not.
- Verily I say unto thee, whosoever believeth in me have everlasting life.
- Thy servant kneweth not of the treachery that was wrought against thee in the night.
- Whither goest you, my lord, that you departeth in such haste and without farewell?
Correction
- Thou dost love her with a passion most unnatural, and yet thou speakest not.
- Verily I say unto thee, whosoever believeth in me hath everlasting life.
- Thy servant knew not of the treachery that was wrought against thee in the night.
- Whither goest thou, my lord, that thou departeth in such haste and without farewell?
Exercice 3 — Elige el significado correcto
Elige la opción que mejor explica el significado o uso del término arcaico en inglés destacado en cada frase clásica.
- «Whither goest thou at this late hour, when darkness doth cover the land?» — ¿Qué significa 'whither' en este contexto?
a) Why
b) Where to
c) When
d) How - «I pray thee, good sir, vouchsafe me an answer to my humble petition.» — ¿Qué significa 'vouchsafe' en esta frase?
a) To refuse firmly
b) To grant or condescend to give
c) To question repeatedly
d) To promise solemnly - «Thou art the very paragon of virtue, and thy deeds shall be remembered henceforth.» — ¿Qué significa 'henceforth' en este contexto?
a) In the past
b) Nevertheless
c) From this time onwards
d) In secret - «Methinks the lady doth protest too much, and her words ring hollow in mine ears.» — ¿Qué significa 'methinks'?
a) I think to myself
b) It seems to me
c) My thoughts are confused
d) They think of me
Correction
- La respuesta correcta es b) Where to, ya que 'whither' es un arcaísmo que significa 'adónde' e indica dirección hacia un lugar, equivalente moderno de 'where to'.
- La respuesta correcta es b) To grant or condescend to give, pues 'vouchsafe' es un arcaísmo que significa conceder o dignarse a dar algo a alguien de menor rango.
- La respuesta correcta es c) From this time onwards, dado que 'henceforth' es un arcaísmo que significa 'de ahora en adelante' o 'a partir de este momento'.
- La respuesta correcta es b) It seems to me, ya que 'methinks' es un arcaísmo impersonal que significa 'me parece' o 'creo yo', sin implicar reflexión consciente explícita.
Para profundizar en este tema :