En français, la littérature utilise certains temps verbaux qui ne s’emploient presque jamais dans la conversation quotidienne. Ces temps s’appellent les temps littéraires en français. Ils donnent aux textes écrits un style élégant, formel et classique. Comprendre ces temps est essentiel pour lire des romans, des nouvelles ou de la poésie en français.
Exemples simples pour illustrer
Voici une comparaison rapide entre le français parlé et le français littéraire :
- Parlé : Il mangea une pomme. → Littéraire : Il mangea une pomme. (passé simple)
- Parlé : Quand il a fini, il est parti. → Littéraire : Quand il eut fini, il partit. (passé antérieur + passé simple)
- Parlé : Elle voulait qu’il vienne. → Littéraire : Elle voulait qu’il vînt. (subjonctif imparfait)
Ces différences peuvent sembler petites, mais elles changent complètement le registre du texte.
Les éléments des temps littéraires en français
Les temps littéraires forment un système cohérent. Voici les principales composantes à connaître.
Le passé simple
C’est le temps littéraire le plus courant. Il remplace le passé composé dans les récits écrits. Il exprime une action terminée dans le passé.
- Le roi entra dans la salle et s’assit sur son trône.
- Elle ouvrit la lettre et pâlit.
- Les soldats marchèrent toute la nuit.
Le passé antérieur
Ce temps s’utilise avec le passé simple. Il exprime une action terminée juste avant une autre action au passé simple.
- Quand il eut mangé, il sortit.
- Dès qu’elle eut lu la lettre, elle pleura.
Le subjonctif imparfait et plus-que-parfait
Ces formes apparaissent dans des propositions subordonnées. Elles remplacent le subjonctif présent et passé dans un contexte littéraire formel.
- Il fallait qu’il partît immédiatement. (subjonctif imparfait)
- Elle craignait qu’il fût déjà parti. (subjonctif plus-que-parfait)
| Temps littéraire | Équivalent courant | Usage |
|---|---|---|
| Passé simple | Passé composé | Actions passées dans un récit |
| Passé antérieur | Plus-que-parfait | Action antérieure à une autre au passé simple |
| Subjonctif imparfait | Subjonctif présent | Subordonnées au style formel |
| Subjonctif plus-que-parfait | Subjonctif passé | Antériorité dans les subordonnées formelles |
Pourquoi les temps littéraires sont importants
Si tu veux lire la littérature française classique ou contemporaine, tu vas rencontrer ces temps très souvent. Des auteurs comme Victor Hugo, Flaubert ou Albert Camus les utilisent constamment.
Savoir reconnaître ces temps te permet de :
- Comprendre un texte littéraire sans te perdre
- Identifier le registre formel d’un texte
- Améliorer ta culture littéraire en français
- Lire plus fluidement des romans, des contes et des nouvelles
Ces temps sont aussi présents dans certains articles de presse sérieux et dans des discours officiels. Ils marquent un style soigné et cultivé.
Comparaison avec d’autres langues
Les apprenants hispanophones et anglophones peuvent s’appuyer sur leurs propres langues pour mieux comprendre ce phénomène.
| Concept | Français | Espagnol | Anglais |
|---|---|---|---|
| Passé narratif littéraire | Passé simple (il parla) | Pretérito indefinido (él habló) | Simple past (he spoke) |
| Temps littéraires distincts | Oui, très marqués | Partiellement (pretérito anterior rare) | Non, pas de distinction littéraire formelle |
| Subjonctif littéraire spécial | Subjonctif imparfait (qu’il vînt) | Imperfecto de subjuntivo (que viniera), encore utilisé | Subjonctif très rare en anglais moderne |
En espagnol, le pretérito indefinido est encore utilisé dans la conversation, contrairement au passé simple français. En anglais, il n’existe pas de distinction entre langue parlée et langue littéraire pour les temps du passé. Le français est donc unique dans ce registre formel bien défini.
Exemple complet
Voici un court extrait de style littéraire classique, avec les temps littéraires en italique :
Le vieux marin entra dans la taverne. Il posa son chapeau sur la table et s’assit lentement. Lorsqu’il eut commandé son verre, il regarda autour de lui. Personne ne semblait le connaître. Il fallait qu’il attendît encore.
- entra, posa, s’assit, regarda → passé simple
- eut commandé → passé antérieur
- attendît → subjonctif imparfait
Points à retenir
- Les temps littéraires sont propres à l’écrit formel et littéraire en français
- Le passé simple est le plus important : il remplace le passé composé dans les récits
- Le passé antérieur s’utilise toujours avec le passé simple
- Le subjonctif imparfait donne un ton très classique et soutenu
- Ces temps ne s’utilisent pas à l’oral dans la langue moderne
- Les reconnaître est suffisant pour la lecture ; les produire est plus avancé
Sources
- Grevisse, M. et Goosse, A. (2011). Le bon usage. De Boeck Supérieur.
- Riegel, M., Pellat, J.-C. et Rioul, R. (2018). Grammaire méthodique du français. PUF.
- Weinrich, H. (1973). Le temps : le récit et le commentaire. Seuil.