En inglés, existen dos tipos de oraciones de relativo que usamos constantemente: las oraciones de relativo explicativas y determinativas. Estas estructuras nos permiten añadir información sobre una persona, un objeto o un lugar dentro de una misma oración. Aunque parecen similares, tienen funciones muy distintas y es importante saber cuándo usar cada una.
En este artículo vamos a descubrir juntos cómo funcionan, cuáles son sus diferencias y por qué son tan útiles en el inglés cotidiano.
Ejemplos simples para empezar
Antes de entrar en los detalles, mira estos dos ejemplos:
- The man who lives next door is a doctor. (El hombre que vive al lado es médico.)
- My brother, who lives in London, is a doctor. (Mi hermano, que vive en Londres, es médico.)
¿Ves la diferencia? En el primer ejemplo, la oración de relativo nos ayuda a identificar de qué hombre hablamos. En el segundo, solo añade información extra sobre alguien que ya conocemos. Esa es la clave de todo.
Los elementos de las oraciones de relativo explicativas y determinativas en inglés
Las oraciones determinativas (Defining Relative Clauses)
Una oración determinativa es esencial para entender de quién o de qué hablamos. Si la quitamos, la oración pierde su sentido o se vuelve confusa. No se escribe entre comas.
- The book that I bought yesterday is very interesting.
- The woman who called you is my teacher.
- The city where I was born is very small.
En estas oraciones, los pronombres relativos más comunes son: that, who, which, where y when. Además, en las oraciones determinativas, se puede omitir el pronombre relativo cuando es el objeto de la oración:
- The book I bought yesterday is great. (sin ‘that’)
Las oraciones explicativas (Non-Defining Relative Clauses)
Una oración explicativa añade información adicional, pero no es indispensable. Si la eliminamos, la oración principal sigue siendo clara. Siempre va entre comas.
- My car, which is very old, needs a new engine.
- Paris, where I studied for a year, is a beautiful city.
- Albert Einstein, who was born in Germany, won the Nobel Prize.
Atención: en las oraciones explicativas, no se puede usar ‘that’ en lugar de ‘who’ o ‘which’. Tampoco se puede omitir el pronombre relativo.
Tabla comparativa
| Característica | Determinativa | Explicativa |
|---|---|---|
| ¿Es esencial? | Sí | No |
| ¿Lleva comas? | No | Sí |
| ¿Se puede usar ‘that’? | Sí | No |
| ¿Se puede omitir el pronombre? | A veces | No |
| Pronombres usados | who, which, that, where, when | who, which, where, when |
¿Por qué es importante distinguir estas dos estructuras?
Saber usar bien estas dos formas de relativo mejora mucho tu nivel de inglés escrito y oral. Aquí te explicamos por qué:
- Precisión: Una coma mal colocada puede cambiar completamente el significado de una oración.
- Fluidez: Las oraciones explicativas hacen que tu discurso sea más natural y fluido.
- Comprensión lectora: Reconocer estos dos tipos te ayuda a entender mejor textos en inglés.
Por ejemplo, compara estas dos oraciones:
- Students who study hard pass the exam. → Solo los estudiantes que estudian mucho aprueban. (determinativa)
- The students, who study hard, pass the exam. → Todos los estudiantes estudian mucho y aprueban. (explicativa)
¡El significado cambia completamente con solo añadir comas!
Comparación con otras lenguas
Esta distinción existe también en francés y en español, aunque con algunas diferencias:
| Lengua | Determinativa | Explicativa |
|---|---|---|
| Inglés | The man who works here is kind. | John, who works here, is kind. |
| Español | El hombre que trabaja aquí es amable. | Juan, que trabaja aquí, es amable. |
| Francés | L’homme qui travaille ici est gentil. | Jean, qui travaille ici, est gentil. |
La diferencia principal en inglés es el uso del pronombre ‘that’ (solo en determinativas) y la prohibición de omitir el pronombre en las explicativas. En español y francés no existe esta distinción con ‘that’, lo que simplifica un poco las cosas.
Ejemplo completo
Aquí tienes un párrafo con los dos tipos de oraciones para que veas cómo funcionan juntos en un texto real:
My friend Sarah, who I met at university, is now a journalist. She works for a newspaper that is read by millions of people every day. The articles that she writes are always very well documented. Her boss, who has worked in journalism for thirty years, gives her a lot of freedom. Sarah lives in Manchester, where the newspaper’s headquarters are located.
- who I met at university → explicativa (Sarah ya está identificada)
- that is read by millions of people → determinativa (identifica de qué periódico hablamos)
- that she writes → determinativa (identifica qué artículos)
- who has worked in journalism for thirty years → explicativa (información extra sobre el jefe)
- where the newspaper’s headquarters are located → explicativa (información extra sobre Manchester)
Puntos clave para recordar
- Las oraciones determinativas identifican al sujeto: son esenciales y no llevan comas.
- Las oraciones explicativas añaden información extra: van siempre entre comas.
- En las explicativas, nunca uses ‘that’ ni omitas el pronombre relativo.
- Una coma puede cambiar completamente el significado de una oración.
- Los pronombres más usados son: who (personas), which (cosas), where (lugares), when (tiempo).
Con práctica y atención, dominar estas estructuras te permitirá expresarte con mucha más precisión en inglés. ¡Sigue practicando!
Fuentes
- Swan, M. (2005). Practical English Usage. Oxford University Press.
- Murphy, R. (2019). English Grammar in Use (5ª edición). Cambridge University Press.
- Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., y Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman.