Tu passes du temps libre et tu veux en parler en espagnol ? Les loisirs font partie de la vie quotidienne, et savoir les nommer en espagnol te permettra de te présenter, de faire connaissance et de t’intégrer naturellement dans une conversation. Dans ce cours, tu vas découvrir tout le vocabulaire essentiel autour de los pasatiempos et el tiempo libre.
Définition simple
En espagnol, un pasatiempo désigne une activité que l’on pratique pour le plaisir pendant son temps libre. Le mot vient de pasar (passer) et tiempo (temps). On utilise aussi l’expression el tiempo libre pour parler du temps dont on dispose en dehors du travail ou de l’école. Ces deux termes sont très courants dans la langue espagnole de tous les jours.
Quelques exemples simples
- leer = lire
- escuchar música = écouter de la musique
- jugar al fútbol = jouer au football
- ver una película = regarder un film
- cocinar = cuisiner
- viajar = voyager
Les activités sportives
Le sport est un sujet de conversation très populaire en Espagne et en Amérique latine. Que tu pratiques un sport en équipe ou individuellement, voici le vocabulaire de base pour en parler facilement.
- nadar = nager
- correr = courir
- montar en bicicleta = faire du vélo
- jugar al tenis = jouer au tennis
- hacer yoga = faire du yoga
- ir al gimnasio = aller à la salle de sport
- jugar al baloncesto = jouer au basket
Exemple en contexte :
Los fines de semana me gusta nadar en la piscina.
Le week-end, j’aime nager à la piscine.
Les activités culturelles
La culture occupe une place importante dans les pays hispanophones. Cinéma, musique, lecture, musées… voici comment parler de tes goûts culturels en espagnol.
- leer un libro = lire un livre
- ir al cine = aller au cinéma
- visitar un museo = visiter un musée
- tocar la guitarra = jouer de la guitare
- bailar = danser
- pintar = peindre
Exemple en contexte :
Me gusta mucho ir al cine con mis amigos.
J’aime beaucoup aller au cinéma avec mes amis.
Les loisirs numériques
Aujourd’hui, une grande partie du temps libre se passe aussi devant un écran. Réseaux sociaux, jeux vidéo, séries en streaming… ces activités ont bien sûr leur vocabulaire en espagnol !
- jugar a los videojuegos = jouer aux jeux vidéo
- ver series = regarder des séries
- navegar por internet = naviguer sur internet
- escuchar un podcast = écouter un podcast
- usar las redes sociales = utiliser les réseaux sociaux
- chatear = chatter, discuter en ligne
Exemple en contexte :
Por la noche, me gusta ver series en mi ordenador.
Le soir, j’aime regarder des séries sur mon ordinateur.
Les loisirs en plein air et les voyages
Les pays hispanophones offrent des paysages variés et magnifiques. Se promener, faire de la randonnée ou voyager sont des activités très appréciées. Voici le vocabulaire pour en parler.
- hacer senderismo = faire de la randonnée
- ir a la playa = aller à la plage
- acampar = camper
- pasear = se promener
- viajar al extranjero = voyager à l’étranger
- visitar una ciudad = visiter une ville
- hacer fotos = prendre des photos
Exemple en contexte :
En verano, me gusta ir a la playa y hacer fotos.
En été, j’aime aller à la plage et prendre des photos.
Vocabulaire plus avancé sur les loisirs
| Espagnol | Français | Exemple d’utilisation |
|---|---|---|
| el aficionado / la aficionada | le fan, l’amateur | Soy aficionado al fútbol. (Je suis fan de football.) |
| el club deportivo | le club sportif | Pertenezco a un club deportivo. (J’appartiens à un club sportif.) |
| la entrada | le billet (cinéma, concert) | Compro una entrada para el concierto. (J’achète un billet pour le concert.) |
| el partido | le match | El partido empieza a las ocho. (Le match commence à huit heures.) |
| la exposición | l’exposition | Hay una exposición interesante en el museo. (Il y a une exposition intéressante au musée.) |
| el paseo | la promenade | Doy un paseo por el parque. (Je fais une promenade dans le parc.) |
Pourquoi connaître le vocabulaire des loisirs est important
- Il permet de se présenter et de parler de soi lors d’une première rencontre.
- Il facilite les conversations informelles avec des locuteurs natifs espagnols ou latino-américains.
- Il est indispensable pour comprendre les médias hispanophones : émissions, magazines, réseaux sociaux.
- Il aide à intégrer des groupes ou des associations lors d’un séjour dans un pays hispanophone.
- Il constitue une base solide pour progresser vers des niveaux A2 et B1 en espagnol.
Comparaison avec d’autres langues
| Français | Espagnol | Anglais |
|---|---|---|
| les loisirs | los pasatiempos / el tiempo libre | hobbies / free time |
| lire | leer | to read |
| voyager | viajar | to travel |
| la musique | la música | music |
| le cinéma | el cine | the cinema / the movies |
| jouer | jugar (sport/jeux) / tocar (instrument) | to play |
| se promener | pasear / dar un paseo | to walk / to go for a walk |
| danser | bailar | to dance |
En espagnol, pour dire qu’on aime une activité, on utilise la structure me gusta + infinitif : Me gusta bailar (J’aime danser). Attention : on ne dit pas me gusto bailar ! De plus, le verbe jugar (jouer) s’utilise pour les sports et les jeux, tandis que tocar s’utilise exclusivement pour les instruments de musique. Par exemple : Juego al fútbol (Je joue au football) mais Toco el piano (Je joue du piano). C’est une distinction que les francophones oublient souvent au début !
Dialogue en contexte : parler de ses loisirs
Sofia et Carlos se rencontrent pour la première fois dans une classe d’espagnol. Ils parlent de leurs activités préférées.
Sofia : Hola, Carlos. ¿Qué haces en tu tiempo libre?
Bonjour, Carlos. Qu’est-ce que tu fais pendant ton temps libre ?
Carlos : Me gusta mucho leer y también juego al tenis los sábados. ¿Y tú?
J’aime beaucoup lire et je joue aussi au tennis le samedi. Et toi ?
Sofia : Yo escucho música y veo series en internet. También me gusta bailar.
Moi, j’écoute de la musique et je regarde des séries sur internet. J’aime aussi danser.
Carlos : ¡Qué interesante! ¿Vas mucho al cine?
Comme c’est intéressant ! Tu vas souvent au cinéma ?
Sofia : Sí, voy al cine los viernes con mis amigos. Es muy divertido.
Oui, je vais au cinéma le vendredi avec mes amis. C’est très amusant.
Ce que ce dialogue illustre
- L’utilisation de me gusta + infinitif pour exprimer ses goûts et préférences.
- L’emploi du présent de l’indicatif pour parler d’habitudes régulières.
- Des expressions de fréquence simples : los sábados (le samedi), los viernes (le vendredi).
- La structure de la question simple en espagnol : ¿Qué haces…? (Qu’est-ce que tu fais…?).
- Un vocabulaire des loisirs concret et directement réutilisable dans la vie quotidienne.
Ce qu’il faut retenir
- Los pasatiempos et el tiempo libre sont les deux façons courantes de dire « les loisirs » en espagnol.
- La structure me gusta + infinitif est la clé pour parler de ce qu’on aime faire.
- Le verbe jugar s’utilise pour les sports et les jeux ; tocar s’utilise pour les instruments de musique.
- Les activités se classent en grands domaines : sport, culture, numérique, plein air — chacun avec son vocabulaire spécifique.
- Les expressions de fréquence (los fines de semana, por la noche, en verano) enrichissent tes phrases et les rendent plus naturelles.
- Ce vocabulaire est immédiatement utile pour se présenter et engager une conversation en espagnol.
Pour parler de tes loisirs en espagnol dès le niveau A1, commence par mémoriser la formule me gusta + infinitif et une dizaine de verbes d’activités (leer, bailar, jugar, viajar…). Entraîne-toi à décrire ta semaine en espagnol : quelles activités tu fais et quand. Plus tu pratiques dans des contextes réels — même courts — plus le vocabulaire devient naturel. N’hésite pas à noter tes pasatiempos preferidos en espagnol et à les partager avec un partenaire de langue ou dans un forum en ligne !
Sources
- Real Academia Española (RAE). Diccionario de la lengua española, 23.ª edición. Madrid : RAE, 2014. Disponible en ligne : https://dle.rae.es
- Instituto Cervantes. Plan curricular del Instituto Cervantes : Niveles de referencia para el español (A1-A2). Madrid : Biblioteca Nueva, 2006.
- Conseil de l’Europe. Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer (CECRL). Strasbourg : Division des Politiques linguistiques, 2001. Disponible en ligne : https://www.coe.int
Para practicar lo aprendido en esta lección :